Mostrar mensagens com a etiqueta Lisboa. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Lisboa. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 5 de agosto de 2009

Gelados em Lisboa

Carrinho de gelados na Praça de Londres em Lisboa. Alterei as cores envolventes.
Ice creams in Lisbon. I changed the surrounding colors.

quarta-feira, 22 de julho de 2009

Lisboa

Lisboa, Cais das Colunas.
Local mítico de Lisboa, durante séculos a porta da cidade para o Tejo.
Há aqui qualquer coisa emblemática do ser português.
Lisbon, Cais das Colunas.
One of the Lisbon mitical sites. For centuries the only door to the Tejo river.
There is something in the air about beeing portuguese.

quarta-feira, 15 de julho de 2009

Lisboa

Cais das colunas em Lisboa.
O Cais das Colunas foi a principal ligação entre a cidade de Lisboa e o Tejo durante muito tempo.
O nome de Cais das Colunas deve-se à existência de dois pilares monolíticos erguidos nos extremos e que são parte integrante do Projecto da Praça do Comércio, da autoria do arquitecto Eugénio dos Santos, para a reconstrução da cidade após o terramoto de 1755.
Colunas (pillars) quay in Lisbon.
This quay is a primitive way of connection between the Town and the river.
After the earthquake of 1775, Lisbon was almost destroyed and this quay is part of the reconstruction at the end of XVIII century.

domingo, 12 de julho de 2009

Vista lateral da igreja de S. Domingos de Benfica. Achei que era um bom desafio dado o número de planos e sombras.
De seguida fomos ao palácio dos marqueses de Fronteira.
Side view of S. Domingos de Benfica church in Lisbon. The amount of shapes and shadows were a goog challenge.
After this we went to palace of Fronteira.

sábado, 11 de julho de 2009

Palácio dos Marqueses de Fronteira

Ontem fomos visitar o palácio dos marqueses de Fronteira e os seus jardins.
Enquanto esperava fui desenhando.
Este palácio deve parte da sua fama à grande diversidade de magníficos azulejos.
Yesterday we went to visit the marquis of Fronteira palace and its gardens.
We had to wait a bit and I start sketching.
This is a famous palace because of the variety and beauty of the "azulejos" (decorative tiles).

terça-feira, 7 de julho de 2009

Cadeira

Cadeira de "barbeiro" num cabeleireiro de Lisboa.
Barber shop chair in a hairdresser in Lisbon.

segunda-feira, 6 de julho de 2009

Lisboa

O Rossio em Lisboa, visto da esplanada da Suiça.
Rossio square in Lisbon, view from a cake shop esplanade.

domingo, 5 de julho de 2009

Lisboa

Candeeiro de rua de Lisboa.
Lisbon city lamp.