sábado, 19 de dezembro de 2009

O escritório

Versão arrumada do meu espaço de trabalho.
My working room. This is the no mess version.

Oeiras

Vista do final da praia de Sto Amaro de Oeiras até à marina de Oeiras.
View of Sto Amaro de Oeiras beach, Portugal.

quarta-feira, 16 de dezembro de 2009

terça-feira, 15 de dezembro de 2009

Ao café

Sketch rápido e distraído num maço de cigarros vazio duma colega.
Afinal o tabaco da Paula traz alguns benefícios.
Fast sketch on a empty package of cigarettes. After all Paula's tobacco has benefits.

Da minha janela

Hoje trago uma janela do Gabinete de Atendimento ao Aluno. Um nome pomposo para noventa minutos de seca por semana.
View of a window at my school.

Da minha janela

Parte do que se vê da janela do escritório.
Small view of my window made from my desk.

sábado, 12 de dezembro de 2009

Ao almoço

Desenho feito ao almoço na marina de Oeiras.
Sketch made at lunch at Oeiras yacht harbor.

Da minha janela

Da minha janela vejo...
From my window I see...

Quinta de Manique

Desta feita usei canetas de feltro.
This time I use watercolors markers.

sexta-feira, 11 de dezembro de 2009

Quinta de Manique

Sempre achei a igreja da quinta de Manique uma maravilha.
Aparece de repente a seguir a uma curva e por vezes passa sem ser notada.
This a small church along the road. I find it wonderful. At the end of a corner many times stays unnoticed.

quinta-feira, 10 de dezembro de 2009

O Passeio

O passeio dos vizinhos.
Neighbors walking by.

Da minha janela

Hoje quero deixar uma foto. Da minha janela...
Today I want to leave a foto. From my window...

terça-feira, 8 de dezembro de 2009

Urban Sketchers Portugal. Já temos o nosso.

Este é o meu segundo desenho no USK Portugal.
Vão lá! Este desenho é para responder ao desafio do almoço de 8 de Dezembro.
This is my second sketch for USK Portugal.
The challenge was to sketch our lunch today.

segunda-feira, 7 de dezembro de 2009

Carcavelos

Antigo portão de quinta em Carcavelos.
Old gate in Carcavelos, Portugal.

Manique

Igreja da quinta de Manique, mesmo ao lado da estrada à entrada de Manique.
Church on the side of the road in Manique, Cascais, Portugal.

sexta-feira, 4 de dezembro de 2009

segunda-feira, 30 de novembro de 2009

Lisboa

Igual ao anterior mas a cores.
Just like the former sketch but with colors.

domingo, 29 de novembro de 2009

Lisboa

Lisboa, cais das colunas.
Lisbon, view of Tejo river.

domingo, 22 de novembro de 2009

Bilbao

Exterior do Museu Guggheneim em Bilbao, com a aranha em primeiro plano.
Out side view of Guggheneim Museum in Bilbao. We can see the spider.

segunda-feira, 16 de novembro de 2009

Toronto

Vista de Toronto em 2006.
Toronto skyline from 2006.

Barcelona

Varanda da casa Milá de Gaudi. Sou um grande admirador de Barcelona e da arquitectura de Antoni Gaudi.
Small piece of Milá House of Gaudi. I'm a great fan of Barcelona and Antoni Gaudi.

quinta-feira, 12 de novembro de 2009

Lagos

Desta vez decidi usar só o lápis. O resultado depois da digitalização é pior que o próprio desenho.
This time I decided to use only the pencil. The final sketch is better than the digitalized.

quarta-feira, 11 de novembro de 2009

Pombos

Ainda no carro vi estes pombos em frente a minha casa. Decidi desenha-los.
I arrived in my car and I noticed these pigeons in front of my house. I start sketching.

domingo, 8 de novembro de 2009

24

Era uma vez o número 24 duma rua de Carcavelos...
Once upon a time the 24 of one old street in Carcavelos...

sexta-feira, 6 de novembro de 2009

Tarde de Outono

Estação de Carcavelos, lado do mar, enquanto esperava pela minha filha.
Gostei da forma da árvore em contraluz.
Autumn tree in back light.

quinta-feira, 5 de novembro de 2009

Pena

Pena de pombo no chão.
Pigeon feather on the ground.

Gripe A

Gripe A nas escolas.
Flu at school.

Santiago de Compostela

Arcadas na zona histórica de Santiago de Compostela, perto do nosso hotel.
Historical zone of Santiago de Compostela, Spain, near our hotel.

segunda-feira, 2 de novembro de 2009

Poste

Avila

Pormenor de Ávila, Espanha.
Esta cidade foi uma excelente surpresa pela sua beleza, riqueza patrimonial e estado de conservação.
Detail of a square in Avila, Spain.
It's a beautiful city with great deal of historical sites very well preserved.

domingo, 1 de novembro de 2009

sábado, 31 de outubro de 2009

quarta-feira, 28 de outubro de 2009

S. Domingos de Rana

Lisboa

Aqueduto das Aguas Livres em Lisboa.
Aqueduct in Lisbon.

Lisboa ao longe

Dia de nevoeiro, lá ao longe Lisboa vista de Oeiras.
Lisbon in a foggy day seen from Oeiras.

sábado, 24 de outubro de 2009

quinta-feira, 22 de outubro de 2009

quarta-feira, 21 de outubro de 2009

Junqueiro

Saída da rua de Cabinda na Parede.
Naive view of my old street.

Plátano

Plátano à beira do passeio.
Tree near the road.

Outono

Finalmente chegou o Outono. Esta árvore em frente a casa começou a mudar.
Autumn is here. This tree is growing yellow.

quinta-feira, 15 de outubro de 2009

Barcelona

Em Barcelona até os candeeiros são magníficos.
In Barcelona even the city lamps are magnificent.